Goethe-Zertifikat A2 · Niveau A2

Im Jobcenter — Entretien au centre pour l'emploi

📌 Hören (Compréhension orale)
← Retour à l'espace de cours

Cours

Transcription du dialogue : Im Jobcenter

Beraterin: Guten Morgen, Herr Konaté. Bitte setzen Sie sich. Ich bin Frau Schmidt, Ihre Beraterin. Wie kann ich Ihnen helfen?

Ibrahima: Guten Morgen, Frau Schmidt. Ich suche Arbeit. Ich bin seit vier Monaten arbeitslos.

Beraterin: Verstehe. Was haben Sie vorher gemacht? Haben Sie eine Ausbildung oder Berufserfahrung?

Ibrahima: Ja, ich habe in meinem Heimatland eine Ausbildung als Elektriker gemacht — drei Jahre. Dann habe ich fünf Jahre als Elektriker gearbeitet.

Beraterin: Das ist sehr gut. Haben Sie schon versucht, Ihre Ausbildung in Deutschland anerkennen zu lassen?

Ibrahima: Nein, ich weiß nicht genau, wie das funktioniert.

Beraterin: Ich empfehle Ihnen als erstes die Berufsanerkennung — die Anerkennung Ihres ausländischen Abschlusses. Wenn Ihr Abschluss anerkannt wird, haben Sie viel bessere Chancen auf dem Arbeitsmarkt.

Ibrahima: Und wie lange dauert das?

Beraterin: Meistens drei bis sechs Monate. In dieser Zeit können Sie einen Anpassungslehrgang machen, um fehlende Kenntnisse zu ergänzen.

Ibrahima: Gibt es finanzielle Hilfe während dieser Zeit?

Beraterin: Ja. Sie können das Arbeitslosengeld II — also das Bürgergeld — beantragen. Das hilft Ihnen, Ihre laufenden Kosten zu decken, während Sie die Anerkennung beantragen oder einen Kurs machen.

Ibrahima: Was muss ich als nächstes tun?

Beraterin: Ich gebe Ihnen heute ein Formular für den Antrag auf Berufsanerkennung. Füllen Sie es aus und bringen Sie es nächste Woche mit Ihren Zeugnissen zurück. Dann schauen wir gemeinsam, welche Stellen aktuell offen sind.

Vocabulaire clé du dialogue

  • arbeitslos — sans emploi / au chômage
  • die Berufsanerkennung — la reconnaissance de diplôme professionnel
  • der Abschluss — le diplôme
  • der Anpassungslehrgang — le stage de mise à niveau
  • das Bürgergeld — l'allocation de base (anciennement Hartz IV)
  • die Berufserfahrung — l'expérience professionnelle
  • der Antrag — la demande / le formulaire de demande

Ressources pour cette leçon

Aucune ressource n'a encore été ajoutée pour cette leçon.

Exercices liés à cette leçon

Utilise ces questions comme entraînement libre. Pour une simulation notée, utilise le bouton « Simulation type examen » dans l'espace de cours.

1. Depuis combien de temps Ibrahima est-il sans emploi ?

  • A. Depuis deux semaines
  • B. Depuis six mois
  • C. Depuis un an
  • D. Depuis quatre mois
💡 Correction : Ibrahima dit clairement : "Ich bin seit vier Monaten arbeitslos." (Je suis sans emploi depuis quatre mois.) C'est une information importante car la durée du chômage influence les droits aux aides financières en Allemagne.

2. Quelle est la formation professionnelle d'Ibrahima ?

  • A. Il a étudié la mécanique pendant deux ans.
  • B. Il a fait une formation de trois ans comme électricien et a travaillé cinq ans dans ce métier.
  • C. Il a un diplôme universitaire en ingénierie électrique.
  • D. Il n'a aucune formation mais une longue expérience pratique.
💡 Correction : Ibrahima explique : "Ich habe in meinem Heimatland eine Ausbildung als Elektriker gemacht — drei Jahre. Dann habe ich fünf Jahre als Elektriker gearbeitet." Il a donc une Ausbildung (formation professionnelle) de 3 ans comme électricien et 5 ans d'expérience pratique dans ce domaine.

3. Quelle est la première chose que la conseillère recommande à Ibrahima ?

  • A. Chercher immédiatement un emploi non qualifié pour avoir un revenu.
  • B. Faire reconnaître son diplôme étranger (Berufsanerkennung) en Allemagne.
  • C. Commencer une nouvelle formation complète en Allemagne.
  • D. S'inscrire à un cours d'allemand intensif avant tout.
💡 Correction : La conseillère dit : "Ich empfehle Ihnen als erstes die Berufsanerkennung — die Anerkennung Ihres ausländischen Abschlusses." (Je vous recommande en premier la reconnaissance de diplôme.) Elle explique que cela améliore considérablement les chances sur le marché du travail allemand.

4. Quelle aide financière est mentionnée dans le dialogue ?

  • A. Le Kindergeld (allocations familiales)
  • B. Le Wohngeld (aide au logement)
  • C. Le Bürgergeld (anciennement Arbeitslosengeld II)
  • D. Le Pflegegeld (allocation pour soins)
💡 Correction : La conseillère mentionne : "Sie können das Arbeitslosengeld II — also das Bürgergeld — beantragen." (Vous pouvez demander l'Arbeitslosengeld II — c'est-à-dire le Bürgergeld.) C'est l'aide sociale de base en Allemagne, qui aide à couvrir les dépenses courantes pendant la période de recherche d'emploi ou de formation.

5. Quelle est la prochaine étape concrète pour Ibrahima à la fin de l'entretien ?

  • A. Passer un test de langue allemande dès le lendemain.
  • B. Remplir un formulaire de demande de Berufsanerkennung et revenir la semaine suivante avec ses diplômes.
  • C. Postuler immédiatement à trois offres d'emploi en ligne.
  • D. Prendre rendez-vous avec un médecin pour un certificat d'aptitude au travail.
💡 Correction : La conseillère conclut : "Ich gebe Ihnen heute ein Formular für den Antrag auf Berufsanerkennung. Füllen Sie es aus und bringen Sie es nächste Woche mit Ihren Zeugnissen zurück." Ibrahima doit donc remplir le formulaire et revenir la semaine suivante avec ses diplômes (Zeugnisse). Ensemble, ils regarderont ensuite les offres d'emploi disponibles.