Goethe-Zertifikat A1 · Niveau A1

Nach dem Weg fragen — Demander son chemin

📌 Sprechen (Expression orale)
← Retour à l'espace de cours

Cours

Vocabulaire de direction — Richtungswörter

AllemandFrançais
geradeaustout droit
linksà gauche
rechtsà droite
die erste Straße linksla première rue à gauche
die zweite Straße rechtsla deuxième rue à droite
die Kreuzungle carrefour
die Ampelle feu (tricolore)
der Bahnhofla gare
das Rathausla mairie
die U-Bahnle métro

Phrases clés pour demander son chemin

  • Entschuldigung, wie komme ich zur Ausländerbehörde? — Excusez-moi, comment aller à l'office des étrangers ?
  • Wo ist die Ausländerbehörde, bitte? — Où est l'office des étrangers, s'il vous plaît ?
  • Ist es weit? — Est-ce loin ?
  • Wie weit ist es? — C'est à quelle distance ?
  • Kann ich zu Fuß gehen? — Puis-je y aller à pied ?

Dialogue modèle — Kofi demande son chemin

Kofi: Entschuldigung! Wie komme ich zur Ausländerbehörde?

Passantin: Gehen Sie hier geradeaus bis zur Ampel. Dann biegen Sie links ab. Die Ausländerbehörde ist die zweite Straße rechts. Sie sehen ein großes Gebäude.

Kofi: Ist es weit?

Passantin: Nein, ungefähr fünf Minuten zu Fuß.

Kofi: Vielen Dank!

Passantin: Bitte sehr. Guten Erfolg!

Traduction du dialogue

Kofi : Excusez-moi ! Comment puis-je aller à l'Ausländerbehörde ?
Passante : Allez tout droit jusqu'au feu. Ensuite tournez à gauche. L'Ausländerbehörde est la deuxième rue à droite. Vous verrez un grand bâtiment.
Kofi : Est-ce loin ?
Passante : Non, environ cinq minutes à pied.
Kofi : Merci beaucoup !
Passante : Je vous en prie. Bonne chance !

Répondre à une indication de direction

  • Pour confirmer : Verstanden, danke! — Compris, merci !
  • Pour demander de répéter : Können Sie das bitte wiederholen? — Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?
  • Pour remercier : Vielen Dank für Ihre Hilfe! — Merci beaucoup pour votre aide !

Ressources pour cette leçon

Aucune ressource n'a encore été ajoutée pour cette leçon.

Exercices liés à cette leçon

Utilise ces questions comme entraînement libre. Pour une simulation notée, utilise le bouton « Simulation type examen » dans l'espace de cours.

1. Kofi veut demander poliment où est la gare. Quelle phrase utilise-t-il ?

  • A. Bahnhof wo?
  • B. Ich möchte Bahnhof.
  • C. Entschuldigung, wo ist der Bahnhof?
  • D. Wie heißt der Bahnhof?
💡 Correction : La formule correcte est « Entschuldigung, wo ist der Bahnhof? » — Excusez-moi, où est la gare ? « Entschuldigung » sert à aborder poliment un inconnu. « der Bahnhof » = la gare (masculin). On peut aussi dire « Wie komme ich zum Bahnhof? » (Comment puis-je aller à la gare ?).

2. La passante dit à Ibrahima : « Gehen Sie geradeaus. » Que doit-il faire ?

  • A. Tourner à gauche
  • B. S'arrêter
  • C. Tourner à droite
  • D. Aller tout droit
💡 Correction : « Gehen Sie geradeaus » signifie « Allez tout droit ». « geradeaus » = tout droit. C'est l'une des indications les plus fréquentes. Les autres directions : « links » = à gauche, « rechts » = à droite, « zurück » = en arrière.

3. Comment demande-t-on « Est-ce loin ? » en allemand ?

  • A. Wie lange dauert das?
  • B. Wo ist das?
  • C. Ist es weit?
  • D. Wie viel kostet das?
💡 Correction : « Ist es weit? » signifie « Est-ce loin ? ». « weit » = loin. C'est une question très utile pour savoir si on peut y aller à pied. La réponse peut être : « Nein, nicht weit. Circa fünf Minuten zu Fuß. » — Non, pas loin. Environ cinq minutes à pied.

4. La passante dit : « Biegen Sie an der Ampel links ab. » Que signifie « die Ampel » ?

  • A. Le carrefour
  • B. Le feu tricolore
  • C. Le panneau de signalisation
  • D. Le rond-point
💡 Correction : « die Ampel » = le feu tricolore (feu de signalisation). « Biegen Sie links ab » = tournez à gauche. La phrase complète signifie : « Tournez à gauche au feu. » C'est une des indications les plus fréquentes en Allemagne. « die Kreuzung » = le carrefour, « der Kreisverkehr » = le rond-point.

5. Amina n'a pas compris les indications. Que dit-elle pour demander à la personne de répéter ?

  • A. Auf Wiedersehen!
  • B. Ich verstehe nicht Deutsch.
  • C. Können Sie das bitte wiederholen?
  • D. Wo wohnen Sie?
💡 Correction : « Können Sie das bitte wiederholen? » signifie « Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ? ». C'est une phrase essentielle à mémoriser pour l'examen oral et pour la vie quotidienne. On peut aussi dire plus simplement : « Noch einmal bitte! » — Encore une fois, s'il vous plaît !

🎤 Sprechen — Expression orale

Enregistre ta réponse en allemand

Savoir demander et comprendre des indications de chemin est une compétence orale essentielle pour votre vie quotidienne en Allemagne. Que ce soit pour trouver l'Ausländerbehörde, la gare ou votre lieu de travail, cette leçon vous donne tous les outils pour vous orienter et communiquer.